info

Przekład Paweł Sala

na podstawie roboczego tłumaczenia Marty Wojtkiewicz

Tekst przetłumaczony w ramach projektu THEATRE BE><PL TEATR.

opieka reżyserska, wideo i opracowanie muzyczne Ana Brzezińska
obsada: Monika Pikuła, Rafał Maćkowiak

 

Sztuka Serge Kribusa Ścianananaświat (Le Murmonde, 2000) opowiada, czy też przypomina o tym, jak to jest być dzieckiem. Główny bohater, jedenastoletni bardzo rezolutny chłopiec, Momo, prowadzi wykład, podczas którego udowadnia, że dorośli zupełnie nie znają dzieci, ponieważ sami nie pamiętają swojego dzieciństwa. Stali się oni szarzy, zmęczeni, nieciekawi i obojętni. Z kolei świat Momo pozostaje tajemniczą, nieodgadnioną krainą, w której nie ma miejsca na nudną i przewidywalną codzienność. Pełen energii, dociekliwy i zabawny Momo pragnie poznać zasady rządzące światem. Czy to by cokolwiek zmieniło, gdybyśmy mieli oczy w stopach? Jakim sposobem kwiaty, które nie mają oczu, mogą wiedzieć, gdzie jest światło? I czy one śpią nocą? Czy jeśli połkniemy pestkę czereśni to możemy zgadnąć, co myśli czereśnia? Kiedy przyjdzie do mnie Piotruś Pan? Dlaczego chmury nie spadają? W tych pozornie absurdalnych pytaniach kryje się szczera dziecięca logika i żarliwa wiara.

Serge Kribus urodził się w 1962 roku w Brukseli. Jest aktorem, pisarzem, reżyserem, tworzy również muzykę filmową. Studiował w Conservatoire de Bruxelles, gdzie w 1985 roku otrzymał Grand Prix. W kinie i w teatrze występuje od lat 80-tych. Napisał ponad dziesięć sztuk, w tym: Arloc (reż. Jorge Lavelli, Théâtre de la Colline w 1996) i Le Grand Retour de Boris S. (reż. Marcel Bluwal, Théâtre de l’Oeuvre w 2000). Le Murmonde (Ścianananaświat) wystawione zostało pierwszy raz w 1999 roku w paryskim Théâtre du Campagnol, rok później wydane w formie książkowej w wydawnictwie Actes Sud. Kribus jest laureatem wielu nagród, m.in. Prix de la Critique i SACD (Société des Auteurs et Compositeurs Dramatiques) dla teatru francuskojęzycznego w 2000.

Paweł Sala - dramatopisarz, scenarzysta, reżyser. Absolwent kulturoznawstwa na Uniwersytecie w Poznaniu oraz Reżyserii Radiowej i Telewizyjno-Filmowej na Wydziale Radia i Telewizji Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Trzykrotny finalista polskiej edycji konkursu scenariuszowego Hartley-Merrill. Za utwór Ciemno wszędzie otrzymał I nagrodę w konkursie dramaturgicznym „Dialogu” i Teatru Starego. Autor m.in.: Gang Bang albo Syndrom Sztokholmski (2005), Szwaczki (2005), Spalenie matki (2002/2006), Mortal Kombajn (2004) (jedna z trzech równorzędnych nagród ogólnopolskiego konkursu Dialogu), Trzecie przyjście (2006)(sztuka napisana dla TR Warszawa i wydana w antologii TR/PL), Ifigenia – moja siostra (2005), Zamarznięta (2006), a także wydanej w antologii Pokolenia porno sztuki Od dziś będziemy dobrzy (trzecia nagroda, pierwszej nie przyznano w ogólnopolskim konkursie dramaturgicznym Dialogu). Ma na swoim koncie również realizację teatru telewizji na podstawie Od dziś będziemy dobrzy (2004). Zrealizował ponad 20 filmów dokumentalnych, w tym Statystów na planie Pianisty Romana Polańskiego. Jego ostatni film Matka Teresa od kotów pokazywany był w ramach targów filmowych podczas Festiwalu Filmowego w Cannes w maju 2010, na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym lipcu 2010 w Kalovych Varach zdobył w konkursie głównym dwie kryształowe kule za męskie role. Film zakwalifikował się także m.in. do konkursu Festiwalu Filmowego Mancheim-Heidelberg.

Czytanie odbędzie się w ramach projektu THEATRE BE><PL TEATR, którego celem jest przybliżenie belgijskiego teatru współczesnego poprzez promocję francuskojęzycznej dramaturgii ostatnich lat. Od 10 listopada do 15 grudnia cztery najciekawsze belgijskie teksty (Ścianananaświat Serge Kribusa, Tu leży śp. Miechele Mercier, 52 lata Marie Henry, No co ty powiesz! Rudi Bekaerta oraz Zapomniana wioska za górami Philippe’a Blasbanda) są prezentowane w formie czytań performatywnych przez teatry w Warszawie, Krakowie, Wrocławiu, Poznaniu, Gdańsku i Opolu. Literackie tłumaczenie tekstów zostało powierzone czwórce polskich dramatopisarzy – Małgorzacie Sikorskiej Miszczuk, Pawłowi Sali, Michałowi Walczakowi i Szymonowi Wróblewskiemu. Działania te są częścią programu kulturalnego w ramach prezydencji Belgii w Unii Europejskiej.

Kuratorzy projektu: Antoine Pickels, Szymon Wróblewski

Projekt wspierają:
Instytut Adama Mickiewicza
Instytut Polski w Brukseli
Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego
Przedstawicielstwo Walonia-Bruksela przy Ambasadzie Belgii w Warszawie

Dramat Serge Kribusa zostanie wydany w ramach cyklu Nowa Dramaturgia, serii wydawniczej TR Warszawa.

7 grudnia, godzina 19:00, wstęp wolny